domenica 27 novembre 2011

Il Papa al concerto offerto dal Principato delle Asturie: Sono le meraviglie che opera la musica, questo linguaggio universale che ci permette di superare ogni barriera e di entrare nel mondo dell’altro, di una Nazione, di una cultura, e ci permette anche di volgere la mente e il cuore verso l’Altro con la "A" maiuscola, di innalzarci, cioè, al mondo di Dio

Vedi anche:

Quando la musica è espressione della gioia di vivere (O.R.)

Un "pezzo di Spagna" in Vaticano per il Papa (Angela Ambrogetti)

Note dalla Spagna in Vaticano al concerto offerto al Papa dal Principato delle Asturie

Concerto in Vaticano offerto al Papa dal Principato delle Asturie (R.V.)

Tra colto e popolare «more hispano». Sabato 26 novembre l’Orchestra sinfonica del Principato delle Asturie terrà un concerto in onore di Papa Benedetto XVI (Avello)

CONCERTO IN ONORE DEL SANTO PADRE BENEDETTO XVI OFFERTO DAL GOVERNO DEL PRINCIPATO DELLE ASTURIE, 26.11.2011

Questo pomeriggio, alle ore 18, nell’Aula Paolo VI in Vaticano, ha luogo un Concerto in onore del Santo Padre Benedetto XVI, offerto dal Governo del Principato delle Asturie.
In programma musiche di Manuel de Falla (1876-1946), Isaac Albéniz (1860-1909) / Jesús Rueda (1961), Richard Strauss (1864-1949), Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908), eseguite dall’Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, diretta dal Maestro Maximiano Valdés.
Mecenate dell’evento la Fondación María Cristina Masaveu Peterson, il cui Presidente, Signor Fernando Masaveu, indirizza in apertura parole di omaggio al Santo Padre.
Al termine del concerto il Papa rivolge agli illustri Ospiti, agli Artisti e a tutti i presenti il discorso che riportiamo di seguito:


DISCORSO DEL SANTO PADRE

Signori Cardinali,
venerati Fratelli nell’Episcopato e nel Sacerdozio,
distinte Autorità, e cari amici!


Agradezco de corazón al Gobierno del Principado de Asturias y a la Fundación María Cristina Masaveu Peterson, con su Presidente, el Señor Fernando Masaveu, por el espléndido concierto que nos han ofrecido, y que nos ha dado la posibilidad de hacer como un viaje interior, llevados por la música, a través del folclore, los sentimientos y el corazón mismo de España. Un gracias muy especial a la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, dirigida por el maestro Maximiano Valdés, por la magnífica ejecución con la cual nos ha transmitido también un poco del hondo y rico carácter de la población española, y particularmente asturiana. Y gracias igualmente a todos los que han hecho posible disfrutar de este momento, así como al Señor Arzobispo de Oviedo y a cuantos están aquí presentes en esta significativa ocasión.

[Ringrazio di cuore il Governo del Principato delle Asturie e la Fondazione María Cristina Masaveu Peterson, con il suo Presidente, il signor Fernando Masaveu, per lo splendido concerto che ci hanno offerto e che ci ha dato la possibilità di fare un viaggio interiore, trasportati dalla musica, attraverso il folclore, i sentimenti e il cuore stesso della Spagna. Un grazie molto speciale all'Orchestra Sinfonica del Principato delle Asturie, diretta dal maestro Maximiano Valdés, per la magnifica esecuzione con la quale ci ha anche trasmesso una parte del profondo e ricco carattere della popolazione spagnola, e in particolare di quella asturiana. E grazie anche a tutti coloro che hanno reso possibile beneficiare di questo momento, come pure al signor Arcivescovo di Oviedo e a quanti sono qui presenti in questa significativa occasione.]

Questa sera, per così dire, è stato trasferito in quest’Aula un "pezzo" di Spagna. Abbiamo avuto modo non solo di ascoltare musiche di alcuni tra i più celebri compositori di quella terra, come Manuel de Falla o Isaac Albéniz, ma anche del tedesco Richard Strauss e del russo Nikolai Rimsky-Korsakov, affascinati da quello che, nel libretto di sala, viene definito "more hispano", cioè la maniera "ispanica" di essere, come pure di comporre e di interpretare la musica. Ed è proprio questo l’elemento che accomuna i pezzi così vari che abbiamo ascoltato; essi hanno una caratteristica di fondo: la capacità di comunicare musicalmente sentimenti, emozioni, anzi direi quasi il tessuto quotidiano della vita. E questo soprattutto perché chi compone "more hispano" è quasi naturalmente portato a fondere in armonia gli elementi del folclore, della canzone popolare, che vengono dal vivere di ogni giorno, con quella che chiamiamo "musica colta". Ed è un insieme di sentimenti che ci sono stati trasmessi questa sera: la "alegría de vivir", la gioia di vivere, il clima della festa, che traspare in composizioni come le tre Danze de "El sombrero de tres picos" di de Falla, o la lotta contro il male descritta nella celebre "Danza ritual del fuego" dello stesso autore; la vita animata dei quartieri delle città, come in "Lavapiés", da "Iberia" di Albéniz; il dramma di una vita che non trova pace, come quella di don Juan, che non riesce a vivere l’amore in modo autentico e, alla fine, si rende conto del vuoto della sua esistenza; il capolavoro di Strauss ha reso perfettamente il passaggio dall’euforia che anima il brano alla tristezza del vuoto espressa nel mesto finale.

Ma c’è un altro elemento che emerge costantemente nelle composizioni "more hispano" ed è quello religioso di cui è profondamente intrisa la gente della Spagna; lo aveva colto molto bene Rimsky-Korsakov, che nello splendido Capriccio Spagnolo, utilizzando canti e balli folcloristici di Spagna, include vari temi di melodie popolari religiose, come nella prima sezione del pezzo dove si riconosce un’antica invocazione asturiana con cui si chiede la protezione della Vergine Maria e di san Pietro, o il secondo movimento in cui appare un canto gitano alla Madonna.

Sono le meraviglie che opera la musica, questo linguaggio universale che ci permette di superare ogni barriera e di entrare nel mondo dell’altro, di una Nazione, di una cultura, e ci permette anche di volgere la mente e il cuore verso l’Altro con la "A" maiuscola, di innalzarci, cioè, al mondo di Dio.

Gracias una vez más al Gobierno de Asturias, a la Fundación, a los profesores de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, al maestro Maximiano Valdés, a los organizadores, a los venidos de Asturias y a todos ustedes. Que la Virgen María «que brilla en la altura más bella que el sol, y es Madre y es Reina», como reza el himno a la celestial patrona de esas tierras, les proteja siempre con su maternal ternura.

[Grazie ancora una volta al Governo delle Asturie, alla Fondazione, ai professori dell'Orchestra Sinfonica del Principato delle Asturie, al maestro Maximiano Valdés, agli organizzatori, a quanti sono venuti dalle Asturie e a tutti voi. Che la Vergine Maria «che risplende nell'altezza più bella del sole, ed è Madre ed è Regina», come recita l'inno alla celeste patrona di quelle terre, vi protegga sempre con la sua materna tenerezza!]

Auguro a tutti un buon cammino d’Avvento e di cuore vi imparto la mia Benedizione.

© Copyright 2011 - Libreria Editrice Vaticana

Nessun commento: